Mickey und die Spülschwämme - Part III

Rückblick

Hallo Leute! Wenn ihr über die Geschichte mit den Spülschwämmen noch nicht so wirklich informiert seid, solltet ihr erst mal den ersten und zweiten Teil der Geschichte lesen. Sonst versteht ihr hier im dritten und letzten Teil des Dramas nur Bahnhof.

sponges

Achter Akt (2. Mai 2016)

Nach dem ausgebliebenen erwarteten Streit in unserem Gespräch am Montagabend war ich doch etwas verwirrt. Mein erster Gedanke wäre wahrscheinlich gewesen, dass Carmina mich sehr erfolgreich veräppelt hätte und die Story aus der WhatsApp-Nachricht nur ausgedacht war. Doch bevor ich am Montag morgen aus dem Haus ging, also noch vor unserem Gespräch, fand ich im Haushaltsbuch, das im Wohnzimmer lag, einen dreieinhalb-seitigen Brief als Antwort auf meine längere Reaktion. Da ich mir keine Sekretärin zum Abtippen leisten kann, dauerte es leider ein paar Tage seit dem letzte Eintrag, da ich nicht immer Zeit und Lust zum Abtippen hatte, ich den Text aber in ungekürzter Form wiedergeben möchte:

Martin,
Your notes to me are so insulting, they are a good example of how to make a tricky situation, a truly impossible horrible situation. I do not live with people who are so disrespectful.
Re putting dishes away - I normally do that a minimum of twice a day - which is quite a bit more than normal. [Das ist völliger Quatsch.] My old roommate + I did it twice a wk.
I went in your room because I thought you did not have a screen [ein Mückengitter mit Rahmen, das man bei geöffneten Fenster einsetzen soll], as I had too many in the hall. I found your window open - as you know it must not be when you are not there. I will have to check on that, since mice + rats could + have come in the windows before. We spent a mth a yr ago fixing that problem + I am not about to ever have it again. I have told you this many times [Einmal]. I also go in the rooms to water the plants about once a mth.
I no longer wish to live with you. I would prefer you find another place as soon as possible, as even after I told you your insulting note caused stress to my health, you sent another almost 2pg insulting letter.
You have gone extremely defensive + hurtful and clearly do not care at all how much you hurt + damage me. In fact, your writings seem designed to inflict pain. You literally write about laughing @ the pain you are causing me.
Even though things were not ideal for me, my plan had been to make the best of it + all live our own lives, but your two writings have caused me to realize 2 more mths w/you would be cruel + unusual punishment.
Talking with you, you are not so extreme, but your writings are cruel, + it shows me how you look at things + at me. Did you really think insulting me extensively would create a happy home?
This is my home + I do all I can [Eigentlich müsste ich das hier auch kommentieren…] so everyone is happy, but I am part of that everyone. I deserve + feel safe, secure + happy in my home, just as you two do.
I am far from that now. My peace in my home has been shattered. I may not even have a roommate for a while, as your disrespect + cruelty have deeply hurt + disturbed me. I may need some time to heal + before I feel safe with roommates again.
Regarding the rent - I wanted you to have a written accounting for your deposit. Writings for mthly rent are not common for roommates + seem unfriendly [Und selbst wenn: Bisher war es nie ein Problem…].
My hope for this wknd was that you 2 would have great time in Yosemite, all 3 of us could de-stress from a tricky situation. Instead you again write me a long insulting [Wiederholt sich hier was? Nein! Es kommen neue Adjektive:] + condescending note, which sounds very much like a man talking down to woman. You sound like you are reprimanding a child „it was necessary“ „to give a hard critique“.
Such disrespect is intolerable + the fact you cannot see it, just makes it worse - as you will not change behaviors you cannot even see. I was looking forward to my own couple days to relax + now that is ruined, as my health conditions are very aggravated.
Regarding the food boxes, they are part of the job of taking out the compost. They go in the compost. We do not individually take out each item of refuse. They go in trash, compost or recycling.


Diesen Brief hat Mickey irgendwann während meines Yosemite-Wochenendes geschrieben. In dem Gespräch am Montag fiel darüber - auch inhaltlich - kein Wort, das Haushaltsbuch war für mehrere Tage verschwunden. Interessanterweise hat sie den Brief dann aber auch nicht verschwinden lassen. Nach einigen Tagen ist das Haushaltsbuch mit dem Brief dann nämlich kommentarlos wieder aufgetaucht.

Epilog

Ich verstehe die Frau einfach nicht. Aber gut, jedenfalls war nach dem Gespräch am Montag eigentlich wieder Friede, Freude, Eierkuchen bzw. Friede, Freude, Waffeln wäre eigentlich treffender, denn am Mittwoch danach hat sie für uns dann Waffeln gebacken. Aber allzu lange hielt das nicht in, ihre Kritiken im Haushaltsbuch werden von Zeit zu Zeit wieder mehr und wieder sinnloser. Ich halte euch auf dem Laufenden!

erstellt am 22.05.2016